31 идея для маленькой прихожей, которая будет стильной и элегантной

Упаковка Кейко Фурошики

Ель / Иллюстрация Эми Шиэн / Кейко Фурошики

Home Away From Home — это серия, которая освещает бренды BIPOC, которые добавляют культурную сущность к повседневным вещам. Это позволяет каждому всегда иметь частичку своей культуры в своем собственном пространстве, не чувствуя тоски по дому или оторванности от своих корней. Мы изучаем истории людей, стоящих за брендами, которые тронули сердца людей своей продукцией и позволили людям чувствовать себя как дома в любом месте.

Кейко Кира и ее семья основали Keiko Furoshiki как способ борьбы с одноразовой бумажной подарочной упаковкой, а также распространения богатой истории и культуры Японии с помощью ее смелых и ярких дизайнов. Фурошики, которые представляют собой многоцелевые тканевые салфетки, часто используются для транспортировки обычных предметов домашнего обихода или многоразовой подарочной упаковки.

Используя красочные схемы, напоминающие природные ландшафты Японии, и многовековые методы упаковки, Кира обучает различные сообщества тому, как они могут обеспечить устойчивое развитие во время праздничного сезона .

Какова история вашего бизнеса?

Кейко Кира: Вместе с моим сыном Тайлером и невесткой Андреа мы основали нашу текстильную компанию в январе 2023 года в Канзас-Сити, штат Миссури. Идея основать семейный бизнес, миссия которого — представить японские тканевые обертки под названием фурошики как устойчивый способ решения современной проблемы одноразовой бумажной подарочной упаковки, при этом делясь красотой японской культуры и традиций, была идеей Андреа.

Команда Кейко Фурошики

Кейко Фурошики

Что вдохновило вас на развитие вашей идеи?

KK: Я японо-американец, который родился в Японии и приехал в США учиться в подростковом возрасте. Прожив в США и сделав их своим домом почти 45 лет, моя признательность стране, где я родился и вырос, стала намного глубже с годами.

Все привычные повседневные занятия, сезонные культурные праздники и красота природных ландшафтов с характерной цветовой палитрой Японии приобрели для меня новый смысл, пока я наслаждаюсь своей жизнью здесь, в Соединенных Штатах.

Возможно, именно тоска по далеким воспоминаниям моего детства питала мою креативность и независимость. Но я также хочу поделиться своей страстью к искусству. Кейко Фурошики — это место, где мое художественное выражение и страсть к проблемам окружающей среды объединяются. 

Можете ли вы провести меня через процесс проектирования?

КК: Сам процесс довольно прост. Мне нравится рисовать в моем альбоме для рисования и получать удовольствие от тактильных ощущений от того, что я держу инструменты в руке. Также мне кажется более естественным смешивать несколько сред.

Я часто начинаю с зарисовок объектов с натуры, используя реальные объекты или фотографии . Некоторые рисунки более реалистичны, в то время как другие постепенно трансформируются в упрощенные или абстрактные формы и цвета.

Упакованный подарок Кейко Фурошики

Кейко Фурошики

Затем я использую свой iPad и рисую несколько понравившихся мне изображений из своего альбома для рисования. Очень волнительно наблюдать, как каждое изображение развивается по мере развития моих идей для дизайна. Я думаю, что моя сильная сторона и то, что я хочу передать, — это простота и красота изображений, нарисованных от руки. Это то, что я люблю и люблю делиться этим с другими. 

Что отличает Keiko Furoshiki от других нишевых компаний?

KK: Мой подход к дизайну печати вдохновлен японским, но не тем, что вы обычно найдете в традиционном японском бренде. Я использую нарисованные от руки формы с яркими цветами, чтобы объединить природу и культурную символику в каждом уникальном и смелом дизайне. Я думаю, что это вдыхает новую жизнь в вековую практику фуросики и делает ее современной и актуальной для нашей сегодняшней жизни.  

Упакованный подарок Кейко Фурошики

Кейко Фурошики

Устойчивость — наша миссия в Keiko Furoshiki, но мы знаем, что для многих японская тканевая подарочная упаковка — это новая концепция. Обращение к людям и повышение их осведомленности — неотъемлемая часть того, что мы делаем.

Представляя искусство фуросики, наш бизнес приносит красоту японского культурного наследия людям, которые как знакомы, так и незнакомы с японской традицией. Мы фокусируемся на образовании, чтобы мы могли поощрять людей устанавливать связи с традициями, столь отличными от их собственных. 

Что такое накидки фурошики и как их можно использовать в повседневной жизни, в том числе в праздничный сезон?

KK: Фурошики — это традиционная японская упаковочная ткань, которая использовалась на протяжении столетий для переноски и транспортировки предметов всех форм и размеров. Слово «фурошики» переводится как «банная расстилка», поскольку изначально ткань использовалась для переноски одежды в общественные бани и обратно. Сегодня фурошики становится все более популярной как устойчивая и универсальная альтернатива традиционным подарочным упаковкам и сумкам.

Упаковка Кейко Фурошики

Кейко Фурошики

Фурошики — это квадраты ткани, которые легко складывать и носить в сумочках, рюкзаках или карманах. Простые методы завязывания могут превратить фурошики любого размера в сумки для продуктов или школьных принадлежностей. Это также отличный способ переносить блюда и напитки для общего стола, упаковывать подарочные бутылки вина или банки с газировкой и многое, многое другое!

Какие советы вы бы дали тем, кто впервые пользуется устройством?

KK: Прежде всего, выберите подходящий размер фуросики для того, что вам нужно. Когда дело доходит до упаковки вашего подарка в коробку, размер вашего фуросики должен быть достаточно большим для коробки. Если размер фуросики слишком мал, у вас не хватит ткани, чтобы завязать и сделать бант. Если он слишком большой, избыток ткани подавит эстетику вашей презентации, потому что будет трудно увидеть определенный стиль техники упаковки.

Во-вторых, вес или толщина ткани фурошики является важным фактором для различных целей. Некоторые ткани довольно толстые и более прочные для чего-то тяжелого. Также может быть сложно завязать, если квадрат фурошики маленький и слишком жесткий.

 Над чем вы работаете сейчас?

KK: В настоящее время я исследую и собираю вдохновляющие идеи для нашей второй коллекции. Наша первая коллекция была посвящена моим детским воспоминаниям о саде моей матери и тому, как сезонные изменения были неотъемлемой частью моей жизни в Японии. Я бы с удовольствием поделилась еще одним аспектом японской традиции, глубоко вплетенным в их повседневную жизнь в Японии.

Это всегда такой захватывающий процесс — обдумывать и размышлять о вещах, которые я считал само собой разумеющимися, когда рос! С моей признательностью и уважением к японским традициям я хотел бы поделиться как их богатством, так и элегантной простотой.

Scroll to Top